किसी भी स्थिति में नम्रता विशिष्ट हैएक अच्छी तरह से नस्ल व्यक्ति की एक विशेषता पूरे विश्व में, किसी भी असुविधा के कारण, आपको माफी मांगनी चाहिए और चिंता के लिए क्षमा मांगना, उदाहरण के लिए एक प्रश्न पूछने या आवेदन करने के द्वारा, आप खुद को सबसे अनुकूल प्रकाश में दिखाएंगे। विदेश में होकर या सिर्फ देशी अंग्रेजी बोलने वालों के साथ बात करते हुए, आप यह देख सकते हैं कि वे आप और आई की तुलना में अधिक बार माफी मांग रहे हैं। ऐसा क्यों होता है, साथ ही साथ अंग्रेजी में "माफ करना" कहने के लिए विकल्प, जिसमें स्थितियों का उपयोग उन या अन्य वाक्यांशों में होता है, हम अपने लेख में विचार करेंगे यह विषय बहुत सरल है, कुछ वाक्यांशों को जानने के लिए और उनके उपयोग की सबसे अधिक लगातार और प्रासंगिक स्थितियों को याद रखने के लिए पर्याप्त है।
आप शायद जानते हैं कि सबसे आमहमारे मामले में शब्द "माफ करना" और "माफ करना" हैं यह याद रखना महत्वपूर्ण है कि जब पूर्व, कहें कि पहले से ही माफ़ करने के लिए कुछ है उदाहरण के लिए, आपने गलती से परिवहन में यात्री को धक्का दिया, किसी के पैर पर कदम रखा। इस मामले में, यह कहने के लिए अधिक उपयुक्त होगा: "मुझे खेद है।" यदि आप कार्य के दृढ़ता से पश्चाताप करते हैं, तो कहते हैं: "मुझे बहुत खेद है"। इसके अलावा कुछ अन्य स्थितियों में, आप नीचे दिए गए सुझावों का उपयोग कर सकते हैं।
अंग्रेजी में "आप को परेशान करने के लिए क्षमा करें" कर सकते हैंएक अन्य शब्द में व्यक्त, अर्थात् "माफ करना" यदि आप पूछना चाहते हैं, उदाहरण के लिए, यह किस समय है, किसी निश्चित गंतव्य तक कैसे पहुंचे, किसी की वार्तालाप को रोकने के लिए और इसी तरह, तो इस संयोजन का उपयोग किया जाना चाहिए और इसका उपयोग करना चाहिए, उदाहरण के लिए:
याद रखें! ऐसी परिस्थिति में जहां आप गलती से छींक चुके हैं, अंग्रेजी में "माफ करना" "क्षमा करें" के संयोजन के द्वारा व्यक्त की जाएगी
बेशक, वहाँ विनम्र माफी के अन्य रूप हैं आइए ऐसी स्थितियों पर विचार करें।
ऐसी स्थिति में जहां आपने कुछ नहीं सुना है, यागलत समझा, पूछना उचित होगा: "मुझे क्षमा करें?" रूसी समकक्ष में इसका मतलब है: "माफ करना (क्या आप इसे फिर से दोहरा सकते हैं)?" शब्द "क्षमा" ही फ्रांसीसी मूल का है और इसे संज्ञा के रूप में और क्रिया के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है। वैसे, इस तरह की विनम्रता को और अधिक परिष्कृत और परिष्कृत माना जाता है। उदाहरण:
संवाद पर विचार करें:
- आपका पूरा नाम क्या है? - आपका नाम क्या है (यानी नाम और उपनाम)?
- श्रीनिवासन लक्ष्मीनाराशिमन - श्रीनिवासन लक्ष्मीनाराशिमन
- मुझे क्षमा करें? - माफ करना?
- रुको, बेहतर मैं आपके लिए इसे लिखूंगा - रुको, मैं इसे आप पर बेहतर ढंग से लिखता हूं।
एक अन्य शब्द - "क्षमा करें" - इसका उपयोगऐसा मामला जहां आपका अपराध अत्यंत गंभीर है, या आप एक औपचारिक लिखित माफी ले आओ। मुझे यह कहना चाहिए कि सामान्य रूप से संवादात्मक भाषण में यह प्रपत्र बहुत कम प्रयोग किया जाता है। उदाहरण:
अब आप उपयोग करने के तरीके से परिचित हैंअलग परिस्थितियों में शब्द "माफ करना" इस अभिव्यक्ति की अंग्रेजी में अनुवाद अलग होगा। "माफ करना" और "माफ करना" के बीच अंतर को याद रखना सुनिश्चित करें, साथ ही साथ "माफ़ी" के साथ संयोजनों का उपयोग करें सब के बाद, एक हमेशा विनम्र होना चाहिए और हर जगह।